Aquesta és la qüestió! I és que en l´última trobada blocaire d´Osona (carai, i la primera!!) va sorgir el debat de si el mot osonosfera amb el que definim la nostra comunitat blocaire és correcte o no. L´alternativa era osonasfera. Avui, l´amic i company Arnau Martí, col·laborador del Centre de Normalització Lingüística d´Osona ens ha deleïtat amb una sàvia explicació que no admet dubtes. El mot Osonosfera és correcta i en fa textualment aquesta explicació:
“Segons les meves companyes del CNL d’Osona, l’ús terminològic més correcte sobre la blogosfera osonenca és Osonosfera. Ja que es tracta d’una paraula composta escrita en un sol mot, formada a la manera culta, i que per tant s’escriu amb formes prefixades acabades en -o i en -i (així com ludico-, audio-, hispano-…).Per altre banda, Osonosfera és una opció més vàlida que Osonasfera perquè aquest darrer mot provoca una cacofonia generant un so desagradable, a partir de la repetició d’uns mateixos fonemes i de l’associació de sons discordants.Tot i això, les paraules inventades són difícils de categoritzar, però aquestes serien molt possiblement les pautes que seguiria per una possible normativització.”
De totes maneres el debat està obert i tota opinió hi és benvinguda. Cert és però, i per això vam fer-ho així, que és més agraït de pronunciar osonosfera que osonasfera, fins i tot els paral·lelismes amb la catosfera són evidents. Si l´argument que Osona acaba amb a i per això cal posar osonasfera, la catosfera, tot i ser una abreviació de Catalunya, també podria dir-se catasfera donat que la a de cata també és evident. En canvi, en el seu moment també es va optar per dir catosfera i no catasfera.
Guillem i Josep M. estic d´acord amb vosaltres i amb el mot no ens hi hem pas d´encaparrar. Més enllà dels mots hi ha els projectes i aquest sembla haver començat amb força sempre i quan tots en siguem partíceps. Endavant companys que el carro està embalat i el camí fa baixada…Gràcies per opinar i participar.
Estic (gairebé del tot) d’acord amb en GLbonafont. Es millor no menjar-se tant l’esfera i menys tenint en compte la delicadesa d’algunes osones, si no volem acabar dient osonasfero o asonasfera. Si a la primera va sortir osonasfera, potser que la donem per bona, almenys a Osona. Hi ha paraules més lletges i ben nostrades (p.e. sardana… o sardona?) I si no hi estic (totalment) d’acord amb en GLb… és perquè penso que caure en un culdesac, tampoc és tan dolent. Al cap i a la fi, per això li vaig posar aquest nom al meu blog… Sí, sí, ja sé que sona egosfèric…
Per tant, Osonosfera: (f): A Osona, unitat de destí en allò virtual que uneix al personal. També: món de blogs, que diria l’àvia Peraire.
I donem-la per bona. El meu vot per aquest mot.
Apa, una abraçada a tothom
Per cert, va anar bé la reunió? Finalment, no vaig poder venir…
heu encertat xq esfera prove d blogosfera i predomina aquest sufix x no desvirtuar el concepte a la xarxa.endavant osonosfera i felicitats
també prefereixo osonosfera perque OsonAsfera queda molt de can fanga
Ostres Joan, després de la implecable explicació del CNL no has deixat cap opció a la crítica. Jo la veritat és que no et puc donar gaires tecnicismes, però per una simple visió pràctica del tema opto per mantenir el nom d’osonosfera. No sé si es tracta d’una cacofonia o no, però en qualsevol cas osonAsfera em sona molt malament i a més trobo que el logo ha quedat molt maco tal com està. Està bé fer autocrítica i una autoavaluació constant, però hauriem de procurar mirar una mica més enllà per no caure en un culdesac.
Salut!
A MI M’AGRADES TU
Afegiria que potser primer caldria definir el motiu sintàctic “esfera” i contextualitzar-lo dins del mot. És una opinió modesta.